20121663
A Theory Of Law And Information Copyright, Spleens, Blackmail, And Insider Trading.
Series:LDR | 08861naa 2202149uu 4500 | |||
001 | 20121663 | |||
005 | 20011112115737.0 | |||
008 | 011112|||||||||xx |||||||||||||||||und|| | |||
035 | $a | VBS2/236003 | ||
041 | 0 | $a | eng | |
245 | 1 | 0 | $a | A Theory Of Law And Information |
$b | Copyright, Spleens, Blackmail, And Insider Trading. | |||
490 | 0 | $a | California Law Review | |
$v | V.80/N.6/P.1415-1540/1992 | |||
653 | $a | 762 Association d'auteurs | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Association d'auteurs | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Association d'auteurs | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Bureau du droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Bureau du droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Bureau du droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Code de la propriété littéraire et artistique | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Code de la propriété littéraire et artistique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Code de la propriété littéraire et artistique | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Copyright | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Copyright | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Copyright | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Droit de suite (Droit d'auteur ) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Droit de suite (Droit d'auteur ) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Droit de suite (Droit d'auteur ) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Durée du droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Durée du droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Durée du droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Infringement (Droit d'auteur) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Infringement (Droit d'auteur) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Infringement (Droit d'auteur) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Propriété littéraire et artistique | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Propriété littéraire et artistique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Propriété littéraire et artistique | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Redevances du droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Redevances du droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Redevances du droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Urheberrecht | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Urheberrecht | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Urheberrecht | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 762 Violation du droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 762 Violation du droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 762 Violation du droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Blackmail | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Blackmail | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Blackmail | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Chantage | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Chantage | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Chantage | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Détournement | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Détournement | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Détournement | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Diebstahl | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Diebstahl | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Diebstahl | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Diefstal | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Extorsion | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Extorsion | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Extorsion | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Hold-up | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Hold-up | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Hold-up | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Raub | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Raub | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Raub | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Vol à main armée | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Vol à main armée | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Vol à main armée | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Vol dans les magasins | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Vol dans les magasins | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Vol dans les magasins | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Vol domestique | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Vol domestique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 816 Vol domestique | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 816 Vol | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 816 Vol | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Abus de droits sociaux | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Abus de droits sociaux | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Abus de droits sociaux | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Boycottage (Délit économique) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Boycottage (Délit économique) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Boycottage (Délit économique) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Change (Infraction) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Change (Infraction) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Change (Infraction) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Contraintes économiques (Délit économique) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Contraintes économiques (Délit économique) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Contraintes économiques (Délit économique) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Corruption dans les transactions commerciales | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Corruption dans les transactions commerciales | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Corruption dans les transactions commerciales | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Délinquance d'affaires | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Délinquance d'affaires | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Délinquance d'affaires | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Délit d'initié | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Délit d'initié | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Délit d'initié | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Délit économique | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Délit économique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Délit économique | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Délit en col blanc | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Délit en col blanc | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Délit en col blanc | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Délit financier | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Délit financier | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Délit financier | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Droit pénal de la vente | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Droit pénal de la vente | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Droit pénal de la vente | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Espace industriel | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Espace industriel | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Espace industriel | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Falsification | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Falsification | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Falsification | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Fraudes économiques | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Fraudes économiques | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Fraudes économiques | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Gains illictites | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Gains illictites | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Gains illictites | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d') | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d') | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d') | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Infraction au change | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Infraction au change | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Infraction au change | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Insider trading | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Insider trading | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Insider trading | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Marché noir | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Marché noir | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Marché noir | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Misleidende reklame | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Misleidende reklame | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Misleidende reklame | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Musicasettes (Reproduction de) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Musicasettes (Reproduction de) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Musicasettes (Reproduction de) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Profits illicites | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Profits illicites | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Profits illicites | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Publicité mensongère | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Publicité mensongère | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Publicité mensongère | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Refus de vente | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Refus de vente | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Refus de vente | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Spéculation illicite | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Spéculation illicite | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Spéculation illicite | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Tromperie (Délit économique) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Tromperie (Délit économique) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Tromperie (Délit économique) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Vente (Droit pénal) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Vente (Droit pénal) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Vente (Droit pénal) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 White collar crime | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 White collar crime | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 White collar crime | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | 845 Witte boorden criminaliteit | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | 845 Witte boorden criminaliteit | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | 845 Witte boorden criminaliteit | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | $a | USA Etats-Unis d'Amérique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | $a | USA United States of America | ||
$@ | en-GB | |||
653 | $a | USA Verenigde Staten van Amerika | ||
$@ | nl-BE | |||
852 | $a | MBZMAE | ||
$b | MAG | |||
$c | JUR | |||
$h | CAL 050.01 | |||
$p | * | |||
$t | ART | |||
951 | $a | Boyle, J. |
001 | Control Number | 20121663 | ||
005 | Date and Time of Latest Transaction | 20011112115737.0 | ||
008 | General Information | 011112|||||||||xx |||||||||||||||||und|| | ||
035 | System Control Number | |||
$a | System control number | VBS2/236003 | ||
041 | Language Code | |||
ind1 | Translation indication | 0 | Item not a translation/does not include a translation | |
ind2 | Source of code | MARC language code | ||
$a | Language code of text/sound track or separate title | eng | ||
245 | Title Statement | |||
ind1 | Title added entry | 1 | Added entry | |
ind2 | Nonfiling characters | 0 | No nonfiling characters | |
$a | Title | A Theory Of Law And Information | ||
$b | Remainder of title | Copyright, Spleens, Blackmail, And Insider Trading. | ||
490 | Series Statement | |||
ind1 | Series tracing policy | 0 | Series not traced | |
$a | Series statement | California Law Review | ||
$v | Volume/sequential designation | V.80/N.6/P.1415-1540/1992 | ||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Association d'auteurs | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Association d'auteurs | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Association d'auteurs | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Bureau du droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Bureau du droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Bureau du droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Code de la propriété littéraire et artistique | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Code de la propriété littéraire et artistique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Code de la propriété littéraire et artistique | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Copyright | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Copyright | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Copyright | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Droit de suite (Droit d'auteur ) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Droit de suite (Droit d'auteur ) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Droit de suite (Droit d'auteur ) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Durée du droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Durée du droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Durée du droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Infringement (Droit d'auteur) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Infringement (Droit d'auteur) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Infringement (Droit d'auteur) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Propriété littéraire et artistique | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Propriété littéraire et artistique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Propriété littéraire et artistique | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Redevances du droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Redevances du droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Redevances du droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Urheberrecht | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Urheberrecht | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Urheberrecht | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Violation du droit d'auteur | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Violation du droit d'auteur | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 762 Violation du droit d'auteur | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Blackmail | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Blackmail | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Blackmail | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Chantage | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Chantage | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Chantage | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Détournement | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Détournement | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Détournement | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Diebstahl | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Diebstahl | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Diebstahl | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Diefstal | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Extorsion | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Extorsion | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Extorsion | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Hold-up | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Hold-up | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Hold-up | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Raub | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Raub | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Raub | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol à main armée | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol à main armée | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol à main armée | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol dans les magasins | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol dans les magasins | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol dans les magasins | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol domestique | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol domestique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol domestique | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 816 Vol | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Abus de droits sociaux | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Abus de droits sociaux | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Abus de droits sociaux | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Boycottage (Délit économique) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Boycottage (Délit économique) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Boycottage (Délit économique) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Change (Infraction) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Change (Infraction) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Change (Infraction) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Contraintes économiques (Délit économique) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Contraintes économiques (Délit économique) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Contraintes économiques (Délit économique) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Corruption dans les transactions commerciales | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Corruption dans les transactions commerciales | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Corruption dans les transactions commerciales | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délinquance d'affaires | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délinquance d'affaires | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délinquance d'affaires | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit d'initié | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit d'initié | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit d'initié | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit économique | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit économique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit économique | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit en col blanc | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit en col blanc | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit en col blanc | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit financier | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit financier | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Délit financier | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Droit pénal de la vente | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Droit pénal de la vente | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Droit pénal de la vente | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Espace industriel | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Espace industriel | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Espace industriel | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Falsification | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Falsification | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Falsification | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Fraudes économiques | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Fraudes économiques | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Fraudes économiques | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Gains illictites | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Gains illictites | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Gains illictites | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d') | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d') | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d') | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Infraction au change | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Infraction au change | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Infraction au change | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Insider trading | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Insider trading | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Insider trading | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Marché noir | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Marché noir | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Marché noir | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Misleidende reklame | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Misleidende reklame | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Misleidende reklame | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Musicasettes (Reproduction de) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Musicasettes (Reproduction de) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Musicasettes (Reproduction de) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Profits illicites | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Profits illicites | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Profits illicites | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Publicité mensongère | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Publicité mensongère | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Publicité mensongère | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Refus de vente | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Refus de vente | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Refus de vente | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Spéculation illicite | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Spéculation illicite | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Spéculation illicite | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Tromperie (Délit économique) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Tromperie (Délit économique) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Tromperie (Délit économique) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Vente (Droit pénal) | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Vente (Droit pénal) | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Vente (Droit pénal) | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 White collar crime | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 White collar crime | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 White collar crime | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Witte boorden criminaliteit | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Witte boorden criminaliteit | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | 845 Witte boorden criminaliteit | ||
$@ | nl-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | USA Etats-Unis d'Amérique | ||
$@ | fr-BE | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | USA United States of America | ||
$@ | en-GB | |||
653 | Index Term - Uncontrolled | |||
ind1 | Level of index term | No information provided | ||
ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
$a | Uncontrolled term | USA Verenigde Staten van Amerika | ||
$@ | nl-BE | |||
852 | Location | |||
ind1 | Shelving scheme | No information provided | ||
ind2 | Shelving order | No information provided | ||
$a | Location | MBZMAE | ||
$b | Sublocation or collection | MAG | ||
$c | Shelving location | JUR | ||
$h | Classification part | CAL 050.01 | ||
$p | Piece designation | * | ||
$t | Copy number | ART | ||
951 | Picture | |||
$a | Boyle, J. |
Leader
Leader: "08861naa 2202149uu 4500"
type*: Books
Leader contains general information. It is a row of fixed-length data elements, such that
there is no formal separators between elements, only the standard sets the boundaries
by its positions (e.g. 00-04 means that the part of the whole string from 0th to 4th character).
Some parts contain numeric values, such as lenght of the record, some others contain
encoded information (e.g. in 6th position "a" means Language material).
* Type comes from the combination of type of record (06) and bibliographic level (07) positions. See 'Dependencies' section of Leader
pos. | meaning of position | value | meaning of value |
---|---|---|---|
00-04 | Record length | 0886 | |
05 | Record status | invalid value | |
06 | Type of record | invalid value | |
07 | Bibliographic level | invalid value | |
08 | Type of control | invalid value | |
09 | Character coding scheme | invalid value | |
10 | Indicator count | invalid value | |
11 | Subfield code count | invalid value | |
12-16 | Base address of data | 0214 | |
17 | Encoding level | invalid value | |
18 | Descriptive cataloging form | invalid value | |
19 | Multipart resource record level | invalid value | |
20 | Length of the length-of-field portion | invalid value | |
21 | Length of the starting-character-position portion | invalid value | |
22 | Length of the implementation-defined portion | invalid value | |
23 | Undefined | invalid value |
General Information
008: "011112|||||||||xx |||||||||||||||||und||"
type*: Books
Field 008 contains general information. It is a row of fixed-length data elements, such that
there is no formal separators between elements, only the standard sets the boundaries
by its positions (e.g. 00-05 means that the part of the whole string from 0th to 5th character).
008 separates the string into three blocks: from 0 to 17th position it encodes general
information, from 18th to 34th comes information specific to the record's type, and from 35th
till the end of the string the general information continues.
Some parts contain numeric values, such as length of the record, some others contain
encoded information (e.g. in 6th position "s" means Single known date/probable date).
* Type comes from the combination of type of record (06) and bibliographic level (07) positions of the Leader. See 'Dependencies' section of Leader
pos. | meaning of position | value | meaning of value |
---|---|---|---|
Positions for all document types | |||
00-05 | Date entered on file | 01111 | |
06 | Type of date/Publication status | missing value | |
07-10 | Date 1 | ||| | |
11-14 | Date 2 | ||| | |
15-17 | Place of publication, production, or execution | xx | |
Positions specific for Books | |||
18-21 | Illustrations | ||| | invalid value |
22 | Target audience | missing value | |
23 | Form of item | missing value | |
24-27 | Nature of contents | ||| | invalid value |
28 | Government publication | missing value | |
29 | Conference publication | missing value | |
30 | Festschrift | missing value | |
31 | Index | missing value | |
33 | Literary form | missing value | |
34 | Biography | missing value | |
Positions for all document types | |||
35-37 | Language | un | |
38 | Modified record | missing value | |
39 | Cataloging source | missing value |
Representation in Solr index
- id: 20121663
- type_ss: Books
- Leader_ss: 08861naa 2202149uu 4500
- leader00_recordLength_ss: 08861
- leader05_recordStatus_ss: New
- leader06_typeOfRecord_ss: Language material
- leader07_bibliographicLevel_ss: Monographic component part
- leader08_typeOfControl_ss: No specified type
- leader09_characterCodingScheme_ss: MARC-8
- leader10_indicatorCount_ss: Number of character positions used for indicators
- leader11_subfieldCodeCount_ss: Number of character positions used for a subfield code
- leader12_baseAddressOfData_ss: 02149
- leader17_encodingLevel_ss: Unknown
- leader18_descriptiveCatalogingForm_ss: Unknown
- leader19_multipartResourceRecordLevel_ss: Not specified or not applicable
- leader20_lengthOfTheLengthOfFieldPortion_ss: Number of characters in the length-of-field portion of a Directory entry
- leader21_lengthOfTheStartingCharacterPositionPortion_ss: Number of characters in the starting-character-position portion of a Directory entry
- leader22_lengthOfTheImplementationDefinedPortion_ss: Number of characters in the implementation-defined portion of a Directory entry
- leader23_undefined_ss: Undefined
- 001_ControlNumber_ss: 20121663
- 005_LatestTransactionTime_ss: 20011112115737.0
- 008_GeneralInformation_ss: 011112|||||||||xx |||||||||||||||||und||
- 008all00_GeneralInformation_dateEnteredOnFile_ss: 011112
- 008all06_GeneralInformation_typeOfDateOrPublicationStatus_ss: No attempt to code
- 008all07_GeneralInformation_date1_ss: ||||
- 008all11_GeneralInformation_date2_ss: ||||
- 008all15_GeneralInformation_placeOfPublicationProductionOrExecution_ss: No place, unknown, or undetermined
- 008all35_GeneralInformation_language_ss: Undetermined
- 008all38_GeneralInformation_modifiedRecord_ss: No attempt to code
- 008all39_GeneralInformation_catalogingSource_ss: No attempt to code
- 008book18_GeneralInformation_illustrations_ss: No attempt to code
- 008book22_GeneralInformation_targetAudience_ss: No attempt to code
- 008book23_GeneralInformation_formOfItem_ss: No attempt to code
- 008book24_GeneralInformation_natureOfContents_ss: No attempt to code
- 008book28_GeneralInformation_governmentPublication_ss: No attempt to code
- 008book29_GeneralInformation_conferencePublication_ss: No attempt to code
- 008book30_GeneralInformation_festschrift_ss: No attempt to code
- 008book31_GeneralInformation_index_ss: No attempt to code
- 008book33_GeneralInformation_literaryForm_ss: No attempt to code
- 008book34_GeneralInformation_biography_ss: No attempt to code
- 035a_SystemControlNumber_ss: VBS2/236003
- 041a_Language_ss: English
- 041ind1_Language_translationIndication_ss: Item not a translation/does not include a translation
- 041ind2_Language_sourceOfCode_ss: MARC language code
- 245a_Title_mainTitle_ss: A Theory Of Law And Information
- 245ind1_Title_titleAddedEntry_ss: Added entry
- 245ind2_Title_nonfilingCharacters_ss: No nonfiling characters
- 245b_Title_subtitle_ss: Copyright, Spleens, Blackmail, And Insider Trading.
- 490ind1_SeriesStatement_seriesTracing_ss: Series not traced
- 490a_SeriesStatement_ss: California Law Review
- 490v_SeriesStatement_volume_ss: V.80/N.6/P.1415-1540/1992
- 653x40_UncontrolledIndexTerm_language_KBR_ss: en-GB — fr-BE — nl-BE
- 653_UncontrolledIndexTerm_full_ss: 762 Association d'auteurs, en-GB — 762 Association d'auteurs, fr-BE — 762 Association d'auteurs, nl-BE — 762 Auteur, en-GB — 762 Auteur, fr-BE — 762 Auteur, nl-BE — 762 Bureau du droit d'auteur, en-GB — 762 Bureau du droit d'auteur, fr-BE — 762 Bureau du droit d'auteur, nl-BE — 762 Code de la propriété littéraire et artistique, en-GB — 762 Code de la propriété littéraire et artistique, fr-BE — 762 Code de la propriété littéraire et artistique, nl-BE — 762 Copyright, en-GB — 762 Copyright, fr-BE — 762 Copyright, nl-BE — 762 Droit d'auteur, en-GB — 762 Droit d'auteur, fr-BE — 762 Droit d'auteur, nl-BE — 762 Droit de suite (Droit d'auteur ), en-GB — 762 Droit de suite (Droit d'auteur ), fr-BE — 762 Droit de suite (Droit d'auteur ), nl-BE — 762 Durée du droit d'auteur, en-GB — 762 Durée du droit d'auteur, fr-BE — 762 Durée du droit d'auteur, nl-BE — 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur, en-GB — 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur, fr-BE — 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur, nl-BE — 762 Infringement (Droit d'auteur), en-GB — 762 Infringement (Droit d'auteur), fr-BE — 762 Infringement (Droit d'auteur), nl-BE — 762 Propriété littéraire et artistique, en-GB — 762 Propriété littéraire et artistique, fr-BE — 762 Propriété littéraire et artistique, nl-BE — 762 Redevances du droit d'auteur, en-GB — 762 Redevances du droit d'auteur, fr-BE — 762 Redevances du droit d'auteur, nl-BE — 762 Urheberrecht, en-GB — 762 Urheberrecht, fr-BE — 762 Urheberrecht, nl-BE — 762 Violation du droit d'auteur, en-GB — 762 Violation du droit d'auteur, fr-BE — 762 Violation du droit d'auteur, nl-BE — 816 Blackmail, en-GB — 816 Blackmail, fr-BE — 816 Blackmail, nl-BE — 816 Chantage, en-GB — 816 Chantage, fr-BE — 816 Chantage, nl-BE — 816 Détournement, en-GB — 816 Détournement, fr-BE — 816 Détournement, nl-BE — 816 Diebstahl, en-GB — 816 Diebstahl, fr-BE — 816 Diebstahl, nl-BE — 816 Diefstal, nl-BE — 816 Extorsion, en-GB — 816 Extorsion, fr-BE — 816 Extorsion, nl-BE — 816 Hold-up, en-GB — 816 Hold-up, fr-BE — 816 Hold-up, nl-BE — 816 Raub, en-GB — 816 Raub, fr-BE — 816 Raub, nl-BE — 816 Vol à main armée, en-GB — 816 Vol à main armée, fr-BE — 816 Vol à main armée, nl-BE — 816 Vol dans les magasins, en-GB — 816 Vol dans les magasins, fr-BE — 816 Vol dans les magasins, nl-BE — 816 Vol domestique, en-GB — 816 Vol domestique, fr-BE — 816 Vol domestique, nl-BE — 816 Vol, en-GB — 816 Vol, fr-BE — 845 Abus de droits sociaux, en-GB — 845 Abus de droits sociaux, fr-BE — 845 Abus de droits sociaux, nl-BE — 845 Boycottage (Délit économique), en-GB — 845 Boycottage (Délit économique), fr-BE — 845 Boycottage (Délit économique), nl-BE — 845 Change (Infraction), en-GB — 845 Change (Infraction), fr-BE — 845 Change (Infraction), nl-BE — 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger, en-GB — 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger, fr-BE — 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger, nl-BE — 845 Contraintes économiques (Délit économique), en-GB — 845 Contraintes économiques (Délit économique), fr-BE — 845 Contraintes économiques (Délit économique), nl-BE — 845 Corruption dans les transactions commerciales, en-GB — 845 Corruption dans les transactions commerciales, fr-BE — 845 Corruption dans les transactions commerciales, nl-BE — 845 Délinquance d'affaires, en-GB — 845 Délinquance d'affaires, fr-BE — 845 Délinquance d'affaires, nl-BE — 845 Délit d'initié, en-GB — 845 Délit d'initié, fr-BE — 845 Délit d'initié, nl-BE — 845 Délit économique, en-GB — 845 Délit économique, fr-BE — 845 Délit économique, nl-BE — 845 Délit en col blanc, en-GB — 845 Délit en col blanc, fr-BE — 845 Délit en col blanc, nl-BE — 845 Délit financier, en-GB — 845 Délit financier, fr-BE — 845 Délit financier, nl-BE — 845 Droit pénal de la vente, en-GB — 845 Droit pénal de la vente, fr-BE — 845 Droit pénal de la vente, nl-BE — 845 Espace industriel, en-GB — 845 Espace industriel, fr-BE — 845 Espace industriel, nl-BE — 845 Falsification, en-GB — 845 Falsification, fr-BE — 845 Falsification, nl-BE — 845 Fraudes économiques, en-GB — 845 Fraudes économiques, fr-BE — 845 Fraudes économiques, nl-BE — 845 Gains illictites, en-GB — 845 Gains illictites, fr-BE — 845 Gains illictites, nl-BE — 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d'), en-GB — 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d'), fr-BE — 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d'), nl-BE — 845 Infraction au change, en-GB — 845 Infraction au change, fr-BE — 845 Infraction au change, nl-BE — 845 Insider trading, en-GB — 845 Insider trading, fr-BE — 845 Insider trading, nl-BE — 845 Marché noir, en-GB — 845 Marché noir, fr-BE — 845 Marché noir, nl-BE — 845 Misleidende reklame, en-GB — 845 Misleidende reklame, fr-BE — 845 Misleidende reklame, nl-BE — 845 Musicasettes (Reproduction de), en-GB — 845 Musicasettes (Reproduction de), fr-BE — 845 Musicasettes (Reproduction de), nl-BE — 845 Profits illicites, en-GB — 845 Profits illicites, fr-BE — 845 Profits illicites, nl-BE — 845 Publicité mensongère, en-GB — 845 Publicité mensongère, fr-BE — 845 Publicité mensongère, nl-BE — 845 Refus de vente, en-GB — 845 Refus de vente, fr-BE — 845 Refus de vente, nl-BE — 845 Spéculation illicite, en-GB — 845 Spéculation illicite, fr-BE — 845 Spéculation illicite, nl-BE — 845 Tromperie (Délit économique), en-GB — 845 Tromperie (Délit économique), fr-BE — 845 Tromperie (Délit économique), nl-BE — 845 Vente (Droit pénal), en-GB — 845 Vente (Droit pénal), fr-BE — 845 Vente (Droit pénal), nl-BE — 845 White collar crime, en-GB — 845 White collar crime, fr-BE — 845 White collar crime, nl-BE — 845 Witte boorden criminaliteit, en-GB — 845 Witte boorden criminaliteit, fr-BE — 845 Witte boorden criminaliteit, nl-BE — USA Etats-Unis d'Amérique, fr-BE — USA United States of America, en-GB — USA Verenigde Staten van Amerika, nl-BE
- 653ind1_UncontrolledIndexTerm_level_ss: No information provided
- 653a_UncontrolledIndexTerm_ss: 762 Association d'auteurs — 762 Auteur — 762 Bureau du droit d'auteur — 762 Code de la propriété littéraire et artistique — 762 Copyright — 762 Droit d'auteur — 762 Droit de suite (Droit d'auteur ) — 762 Durée du droit d'auteur — 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur — 762 Infringement (Droit d'auteur) — 762 Propriété littéraire et artistique — 762 Redevances du droit d'auteur — 762 Urheberrecht — 762 Violation du droit d'auteur — 816 Blackmail — 816 Chantage — 816 Détournement — 816 Diebstahl — 816 Diefstal — 816 Extorsion — 816 Hold-up — 816 Raub — 816 Vol à main armée — 816 Vol dans les magasins — 816 Vol domestique — 816 Vol — 845 Abus de droits sociaux — 845 Boycottage (Délit économique) — 845 Change (Infraction) — 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger — 845 Contraintes économiques (Délit économique) — 845 Corruption dans les transactions commerciales — 845 Délinquance d'affaires — 845 Délit d'initié — 845 Délit économique — 845 Délit en col blanc — 845 Délit financier — 845 Droit pénal de la vente — 845 Espace industriel — 845 Falsification — 845 Fraudes économiques — 845 Gains illictites — 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d') — 845 Infraction au change — 845 Insider trading — 845 Marché noir — 845 Misleidende reklame — 845 Musicasettes (Reproduction de) — 845 Profits illicites — 845 Publicité mensongère — 845 Refus de vente — 845 Spéculation illicite — 845 Tromperie (Délit économique) — 845 Vente (Droit pénal) — 845 White collar crime — 845 Witte boorden criminaliteit — USA Etats-Unis d'Amérique — USA United States of America — USA Verenigde Staten van Amerika
- 653ind2_UncontrolledIndexTerm_type_ss: No information provided
- 653a_UncontrolledIndexTerm_unspec_ss: 762 Association d'auteurs — 762 Auteur — 762 Bureau du droit d'auteur — 762 Code de la propriété littéraire et artistique — 762 Copyright — 762 Droit d'auteur — 762 Droit de suite (Droit d'auteur ) — 762 Durée du droit d'auteur — 762 Enregistrement de l'oeuvre de l'auteur — 762 Infringement (Droit d'auteur) — 762 Propriété littéraire et artistique — 762 Redevances du droit d'auteur — 762 Urheberrecht — 762 Violation du droit d'auteur — 816 Blackmail — 816 Chantage — 816 Détournement — 816 Diebstahl — 816 Diefstal — 816 Extorsion — 816 Hold-up — 816 Raub — 816 Vol à main armée — 816 Vol dans les magasins — 816 Vol domestique — 816 Vol — 845 Abus de droits sociaux — 845 Boycottage (Délit économique) — 845 Change (Infraction) — 845 Communication de renseignement économiques à l'étranger — 845 Contraintes économiques (Délit économique) — 845 Corruption dans les transactions commerciales — 845 Délinquance d'affaires — 845 Délit d'initié — 845 Délit économique — 845 Délit en col blanc — 845 Délit financier — 845 Droit pénal de la vente — 845 Espace industriel — 845 Falsification — 845 Fraudes économiques — 845 Gains illictites — 845 Informations confidentielles (Utilisation fautive d') — 845 Infraction au change — 845 Insider trading — 845 Marché noir — 845 Misleidende reklame — 845 Musicasettes (Reproduction de) — 845 Profits illicites — 845 Publicité mensongère — 845 Refus de vente — 845 Spéculation illicite — 845 Tromperie (Délit économique) — 845 Vente (Droit pénal) — 845 White collar crime — 845 Witte boorden criminaliteit — USA Etats-Unis d'Amérique — USA United States of America — USA Verenigde Staten van Amerika
- 852p_Location_pieceDesignation_ss: *
- 852ind2_Location_shelvingOrder_ss: No information provided
- 852a_Location_location_unspec_ss: MBZMAE
- 852ind1_Location_shelvingScheme_ss: No information provided
- 852b_Location_sublocation_ss: MAG
- 852t_Location_copyNumber_ss: ART
- 852c_Location_shelvingLocation_ss: JUR
- 852a_Location_location_ss: MBZMAE
- 852h_Location_classification_ss: CAL 050.01
- 951a_ss: Boyle, J.
- 035_count_i: 1
- 245_count_i: 1
- 653_count_i: 168
- 951_count_i: 1
- 852_count_i: 1
- 490_count_i: 1
- 041_count_i: 1
Retrieving issues detected in this MARC record (if any). It might take for a while.